Szolgálati közlemény

Azt hiszem, enyhe kifejezés, hogy döbbenettel értesültünk arról, hogy Watsuki Nobuhirót letartóztatták gyermek pornográf tartalmak birtokolása miatt – ezt ő maga is elismerte a rendőrségi vizsgálat során. Nehéz szavakat találni ilyenkor. Hírességek bizonyos ballépéseinél fel lehet hozni mentségül az „ő is csak emberből van” kitételt, de ez olyan súlyos és visszataszító dolog, amire semmilyen mentség nem létezik. Mélységesen elítéljük és óriásit csalódtunk Watsukiban.

Oldalakat lehetne írni arról, hogy ez milyen hatással van egy rajongóra, de maradjunk a fordításainkat érintő részénél a kérdésnek.

Nem fogjuk emiatt levenni a honlapunkról a műveit, ugyanis egyik munkájára sem volt hatással ez az aberrációja, és így el lehet választani egymástól az írói-rajzolói munkásságát és a privát életét. Az biztos, hogy nem mostanában fog készülni fordítás a sorozataiból – az új Kenshint egyébként is sikerült jó időre parkolópályára állítania ezzel a botránnyal –, mert fordítóként, rajongóként fejben nehéz egyelőre kezelni a kialakult helyzetet. Az elkezdett fordításokat mindenképpen befejezzük, viszont mélyen elítéljük, amit Watsuki tett, és ezért nem fogjuk a továbbiakban követni a munkásságát.

Köszönjük a megértést!

Korra legendája – Hatalmi harc

Cím: The Legend of Korra – Turf Wars (Korra legendája – Hatalmi harc)
Rajzoló: Irene Koh
Író: Michael Dante DiMartino
Eredeti történet: Michael Dante DiMartino és Bryan Konietzko

Hossz: 3 kötet
Kiadási év: 2017-2018
Kiadó: Dark Horse Comics

Fordító: Fyndra

Leírás: Miután Korra és Asami visszatér a szellemvilágból, megoldást kell találniuk a szellemek és emberek konfliktusára, valamint a lerombolt városrészekben élők problémáira, emellett pedig a triádok önjelölt kiskirályával is le kell számolniuk. Az sem könnyű feladat, hogy hogy hozzák nyilvánosságra a kapcsolatukat…

Letöltés:
1. kötet

Fanfordítás, én így szeretlek

Először is azt szeretném kijelenteni, hogy borzasztóan tisztelem mindazokat, akik nekiülnek, és japánból fordítanak, mert ez olyasmi, amire én magam nem vagyok képes. (Ez így nem teljesen igaz; képes vagyok, csak totál mellélövök, ha egy megszólítás + jelen idejű, totál szimpla (és nem oszakai verziójú, etcetc.) igén túlmutat a szituáció.) Legyen az fanfordító vagy hivatásos, kalapot emelek előtte. (tovább…)

%d blogger ezt kedveli: