Fanfordítás, én így szeretlek

Először is azt szeretném kijelenteni, hogy borzasztóan tisztelem mindazokat, akik nekiülnek, és japánból fordítanak, mert ez olyasmi, amire én magam nem vagyok képes. (Ez így nem teljesen igaz; képes vagyok, csak totál mellélövök, ha egy megszólítás + jelen idejű, totál szimpla (és nem oszakai verziójú, etcetc.) igén túlmutat a szituáció.) Legyen az fanfordító vagy hivatásos, kalapot emelek előtte. (tovább…)

Japán közmondások

Volt már ilyen gyűjtemény anno az extra.hu-s fórumunkon is, csak hát az jól elveszett; úgyhogy itt egy erősen feljavított-felturbózott, kicsit bővebb változat, szigorúan azoknak, akiknek bírja a gyomra az ilyesmit 🙂

Természetesen az alapot a Kaze hikaru adta, hát mi más 🙂 (tovább…)

Watsuki Nobuhiro interjú

Mivel a Boukendan-stáb háromnegyede (hehe) kinn volt Brüsszelben a Made in Asián sorba állni sensei autogramjáért, így logikusnak tűnt egy interjú… (tovább…)

Watsuki esete Sawada Kenjivel

(tovább…)

%d blogger ezt kedveli: